国外网站
当前位置:首页 > 阅读 > 英语阅读

《Seasons in the Sun》阳光季节中英歌词对照

2018-10-13 21:55:13 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理

《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。

《Seasons in the Sun》阳光季节中英歌词对照


Seasons in the Sun

专辑:Westlife

歌手:Westlife

作曲 : Jacques Brel, Rod McKuen

作词 : Jacques Brel, Rod McKuen

Goodbye to you my trusted friend

再见了我的挚友

We've known each other since we were nine or ten

我们曾在年少相识

Together we've climbed hills and trees

我们曾经一起爬山爬树

Learned of love and ABC's

牙牙学语 认识爱

Skinned our hearts and skinned our knees

我们心意相同情同手足

Goodbye my friend it's hard to die

再见了朋友 离别太难

When all the birds are singing in the sky

在所有的鸟儿在天空歌唱的时候

Now that spring is in the air

春意弥漫在空气中

Pretty girls are everywhere

到处是漂亮的女孩

Think of me and I'll be there

只要你想起我 我就会在那

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾共享快乐 我们一起度过阳光季节

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们爬过的山已经随旧日时节远去了

Goodbye Papa please pray for me

再见了爸爸 请为我祈祷

I was the black sheep of the family

我是家中最叛逆的小孩

You tried to teach me right from wrong

你尽力教我分清是非

Too much wine and too much song

太多的酒与再多的歌

Wonder how I got along

至今都觉恍然如梦

Goodbye Papa it's hard to die

再见了爸爸 离别太难

When all the birds are singing in the sky

小鸟在天空歌唱

Now that the spring is in the air

春天就要来了

Little children everywhere

到处都是孩子的踪迹

When you see them I'll be there

当你看见他们 我其实就在那

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们曾在欢笑与享受中度过阳光的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但昔日的歌酒狂欢似乎都已远去

We had joy we had fun we had seasons in the sun

过去在那阳光季节里我们曾多快乐

But the wine and the song like the seasons have all gone

但昔日的歌酒狂欢都消失了

Yeah yeah

是啊

Goodbye Michelle my little one

再见了蜜雪我的宝贝

You gave me love and helped me find the sun

你给了我真爱 你帮我找到了我的太阳

And every time that I was down

每当我沮丧时

You would always come around

你就会来到我身边

And get my feet back on the ground

让我重新脚踏实地面对

Goodbye Michelle it's hard to die

再见了蜜雪儿 离别太难

When all the birds are singing in the sky

在所有的鸟儿在天空歌唱的时候

Now that the spring is in the air

那是春天来了

With the flowers everywhere

万紫千红

I wish that we could both be there

我希望你我能共度此时

We had joy we had fun we had seasons in the sun

但昔日的歌酒狂欢都已经过去了

But the hills that we climbed were just seasons out of time

但我们一起走过的路已成过去了

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们也曾一起享受过那段阳光的季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

但昔日的歌酒狂欢都已经过去了

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们也曾一起享受过那段阳光季节

But the wine and the song like the seasons have all gone

对酒当歌的日子已经逝去了

We had joy we had fun we had seasons in the sun

我们是曾一起拥有过那段艳阳下的时光

But the wine and the song like the seasons have all gone

但对酒当歌的日子已然逝去

We had joy we had fun we had seasons in the sun

至少我们曾拥有过 那段艳阳下的旧时光


推荐阅读

  • 一周热门

  • 小编推荐

  • 最新收录